30 maggio 2007

4-story building / Condominio

Nearby warehouse, a 4-story building take place in my layout, based on an old Faller kit, gift of my dear friend Walter. Since I didn't like plastic colours, I repaint walls, window and door casing, roof, balconies and smoke stacks. Then I glued roller shutters outside the windows, following Luca Patuzzi suggestions. Only the roof has been weathered.
Di fianco al magazzino merci ho posato un condominio di 4 piani, costruito a partire da un kit Faller, gentilmente regalatomi dal mio amico Walter. Dato che non mi piacevano molto i colori, ho ridipinto i muri, gli infissi (porte e finestre), il tetto, i balconi ed i comignoli. Ho quindi applicato le tapparelle, seguendo i consigli di Luca Patuzzi. Al momento è stato sporcato solo il tetto, per nascondere maggiormente le tegole, poco italiche nella forma: chissà forse un giorno le sostituirò.





17 maggio 2007

Wall / Muro (2)

In order to limit the square in front of warehouse, along the roadside, I built a brick wall using Forex® sheets and engraved mortar lines with an awl. In the same way I made pillars. Cutted at real length (~5 m / 15 ft) I glued them together with CA. After degreasing with water and cleaner, I paint all red and, once dry, I coloured mortar lines with acrylic concrete thinned paint. Finally I place Evergreen strips atop wall and pillars. Following photos show wall, not aged, on layout (also clearances aren’t yet covered).
Per delimitare il piazzale che serve il MM, dal lato della strada, ho costruito un muro di mattoni partendo da fogli di Forex® tagliati con un cutter ed incisi con un punteruolo. Allo stesso modo ho costruito i pilastri intermedi. Quindi, tagliati nelle giuste dimensioni (circa 5 m al vero), ho incollato i vari tratti di muro ai pilastri. Per la colorazione, dopo aver sgrassato il tutto con acqua e detersivo, ho dato una mano di rosso mattone e, ad asciugatura avvenuta, ho colorato le fughe con vernice acrilica molto diluita color cemento. Al termine ho costruito con fogli di plasticard Evergreen le sommità del muro e delle colonne. Nelle foto si vede il muro posato sul plastico, privo ancora di invecchiamento e con le fessure ancora non mascherate.




08 maggio 2007

Turnout control & fouling point markers / Casse manovra scambi & traverse limite

Near main turnout roots I place an Italian style switching mechanism, made by DANIfer. Then, between rails, near frogs, I glued some white fouling point markers, to avoid any crash among cars or locos during shunting and stops.
A completamento degli scambi principali ho installato le casse di manovra (DANIfer). Inoltre ho posizionato le traverse limite, per delimitare le posizioni dei rotabili durante le manovre e le fermate.




07 maggio 2007

Factory / Fabbrica (2)

I add some details to my first industrial building, the Alimentari Grosjan/Falegnameria Alpiniaz factory:

  • windows, made of clear acetate;
  • roof details (ventils, smoke jacks, pipes, etc.), from an Artitec kit;

Then I update the upper part of the crane, placing I-beams instead of the original Faller-kit curved-corrugated-sheet roof.

Ho aggiunto alcuni dettagli alla fabbrica Alimentari Grosjan/Falegnameria Alpiniaz:

  • i finestroni, ritagliati da fogli di acetato trasparente;
  • alcuni particolari sul tetto (cabine di controllo varie, tubi per scarico fumi, condizionatori, ecc.), ritagliati da un kit Artitec;

Anche la parte superiore della gru mobile è stata aggiornata: il kit Faller include una copertura con tetto in lamiera curva; non avendone mai viste così in Italia, ho pensato di ometterlo ed al suo posto inserire una travatura reticolare con travi ad I.